Manifestantes participan en una protesta de los trabajadores de la industria cinematográfica y musical para exigir la regulación de la IA en el sector creativo, en el Monumento a la Revolución en Ciudad de México, el 13 de julio de 2025. (Carl de Souza).
Locutores
y actores de doblaje mexicanos alzaron este domingo la voz, su herramienta de
trabajo y la cual buscan proteger frente a la inteligencia artificial que
amenaza con desplazarlos de sus empleos.
Desde el
Monumento a la Revolución, en el centro de Ciudad de México, decenas de
profesionales de la industria audiovisual protestaron para exigir una
regulación que proteja su voz de ser clonada mediante IA sin su consentimiento.
El papel
de la IA fue un factor importante en las huelgas de actores y guionistas de
Hollywood en 2023, quienes temían que los estudios utilizaran esa tecnología
para realizar tareas que normalmente efectúan los creativos pagos.
"Pedimos
que la voz sea considerada un (dato) biométrico para que esté protegida (...)
para que no se la robe cualquiera", dijo a la AFP Lili Barba, presidenta
de la Asociación Mexicana de Locutores Comerciales.
La actriz,
de 52 años, conocida por dar voz a la pata Daisy, creada por Walt Disney,
subrayó la importancia de que en los contenidos audiovisuales que se exhiben en
México se utilicen voces humanas de profesionales "vivos".
Barba se
refirió a un video que el Instituto Nacional Electoral (INE) publicó en TikTok
tras los inéditos comicios judiciales del pasado 1 de junio, en el que se
utilizó la voz del fallecido actor de doblaje José Lavat para agradecer a los
votantes por sufragar.
Lavat
murió en 2018 y fue famoso por ser el narrador de la versión latinoamericana de
la serie animada "Dragon Ball Z", así como la voz en español de
estrellas como Robert De Niro y Al Pacino.
"Es
una megafalta y no podemos permitirlo", aseguró Barba sobre el uso de la
voz de Labat por parte del INE, que no pidió permiso a la familia, según dijo
su viuda, Gisela Casillas, al diario El Universal.
Harumi
Nishizawa, actriz de 35 años, opinó que doblar a un personaje es "como
bordar". "Uno como artista puede dar ciertos tonos, cuidar matices,
(...) observar las miradas de los actores reales y tratar de emular lo que está
pasando ahí", dijo.
En marzo,
el servicio de streaming Prime Video, de Amazon, anunció pruebas de un sistema
de doblaje asistido por IA, una tecnología impulsada también por la plataforma
YouTube, que amplió a finales de 2024 su capacidad de doblaje automático.
Sin
embargo, los actores profesionales aún tienen una ventaja, aseguró Mario Heras,
director de doblaje para videojuegos. A su juicio, la IA todavía no logra que
un diálogo "que suene chistoso, que suene quebrado, que suene equivocado,
que suene vivo". El factor humano "nos defiende" en "la
rebelión contra las máquinas".